End-to-end voice UX iteration after DAVE E2E shipped. Each change addresses a
real symptom Marius hit in live testing today:
- Kill the 3s filler ("mă gândesc"): Claude p50 is 4-7s so the filler always
fired BEFORE the response and collided with it. Removed all filler infra
from pipeline.py + tts_stream.py (FILLER_DELAY_S, _filler_task, push_filler,
load_thinking_wav, thinking.wav cache).
- Barge-in: ttsq.clear() at the top of on_segment_done drops stale frames so
a new utterance cuts off Echo's previous response cleanly.
- DTX silence flush: Discord stops sending RTP packets when the user goes
silent (DTX), so the inline silence-check in sink.write() never fired for
the trailing audio of an utterance — STT was missed entirely. Added a
background poller thread that checks the silence-flush condition every
200ms independent of incoming packets.
- Discord audio cadence fix: EchoStreamingAudioSource.read() blocked 100ms
per call when pcm_queue was empty, wrecking Discord's 20ms frame pacing →
client interpreted the stream as stutter and discarded leading frames
(Marius heard "4 de minute în București" instead of the full sentence).
Switched to get_frame_nowait() — instant return, silence frame on empty.
- RO time expansion: "23:09" was being read as "douăzeci și trei:nouă"
with literal colon. Added expand_time() with feminine-correct minute
formatting (un minut / două minute / douăzeci de minute / una de minute).
- Supertonic Unicode sanitize centralized in tools/tts.py: Romanian curly
quotes (`„`, `"`, `"`, `—`, `…`) crash Supertonic with HTTP 500. Map them
to ASCII at the synthesize() entry so BOTH voice mode and /audio command
are covered without duplication. normalize.py re-exports for compat.
- Whisper offline: WhisperModel(..., local_files_only=True) — no more
huggingface.co metadata GET on every startup. Model is already cached.
- Diagnostic logging across the chain: sink first-packet, VAD first-speech,
voice stream block (Claude → callback), push_text (text → clauses queued),
TTS pushed (clauses → frames). Lets future "spoke but Echo silent" bugs
pinpoint exactly where the chain breaks.
- Captured Supertonic curly-quote lesson in tasks/lessons.md.
All 76 voice tests pass.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 <noreply@anthropic.com>
47 lines
5.1 KiB
Markdown
47 lines
5.1 KiB
Markdown
# Lessons Learned
|
||
|
||
Lecții capturate din corectările lui Marius. Citește acest fișier la începutul oricărei sesiuni de cod (înainte de plan mode) și aplică lecțiile relevante. Iterează neobosit pentru a evita rate drop-uri pe greșeli repetate.
|
||
|
||
**Format per lecție:**
|
||
|
||
```
|
||
## <titlu scurt>
|
||
**Data:** YYYY-MM-DD
|
||
**Context:** ce făceam când a apărut corectarea
|
||
**Greșeala:** ce am făcut greșit
|
||
**Regula:** ce să fac în schimb, în viitor
|
||
**Când se aplică:** trigger-uri concrete (fișiere, task-uri, situații)
|
||
```
|
||
|
||
---
|
||
|
||
<!-- Lecțiile se adaugă mai jos, cele mai noi sus. -->
|
||
|
||
## Supertonic rejectează ghilimelele curly (Unicode) cu HTTP 500
|
||
**Data:** 2026-05-27
|
||
**Context:** Marius a dat o comandă audio pe Discord cu un URL, iar răspunsul lui Claude conținea `„foo"` (ghilimele românești curly). Supertonic a returnat `HTTP 500: synthesis failed: Found 1 unsupported character(s): ['„']` și răspunsul nu s-a mai auzit. Fără retry logic vizibil în UX — pur și simplu tace.
|
||
**Greșeala:** Am presupus că `normalize_for_tts` produce text deja "TTS-safe" pentru Supertonic. În realitate `strip_markdown` păstrează ghilimelele Unicode (`„` U+201E, `"` U+201D, `—` U+2014, `…` U+2026, etc.) pe care Supertonic le refuză.
|
||
**Regula:** Înainte de orice apel HTTP la Supertonic, **sanitizează punctuația Unicode** la echivalentele ASCII (`„` `"` `"` → `"`, `'` `'` `‚` → `'`, `–` `—` → `-`, `…` → `...`, `«` `»` → `"`). Funcția `sanitize_punctuation` în `src/voice/normalize.py` face asta și e apelată chiar după `strip_markdown` în pipeline. Dacă apar caractere noi care crapă Supertonic (ex: simboluri matematice, săgeți), adaugă-le în `_TTS_PUNCT_MAP`.
|
||
**Când se aplică:** Orice cod care trimite text la Supertonic (`tools/tts.py`, `src/voice/tts_stream.py`). Inclusiv testare manuală cu `curl` — folosește text românesc realistic (include `„foo"`, em-dash `—`, ellipsis `…`).
|
||
|
||
## Mai multe threads ≠ mai rapid — fitează `cpu_threads` pe physical cores, nu logical
|
||
**Data:** 2026-05-27
|
||
**Context:** Benchmark `tools/voice_bench.py` pentru faster-whisper `small` int8 pe i7-6700T (4 physical / 8 logical cores). Marius a urcat VM-ul de la 2 → 4 → 6 cores online, așteptând că mai multe = mai rapid.
|
||
**Greșeala:** Presupoziție implicită că `cpu_threads=N` scalează liniar cu N. La 6 threads `small.p50` a regresat la 2.79s vs 2.25s la 4 threads (+24% MAI LENT). Era ușor de ratat dacă rulam doar un singur pass.
|
||
**Regula:** Pentru workload-uri compute-bound (int8/fp16 ML inference, video encode, criptografie) setează `cpu_threads = numărul de PHYSICAL cores`, NU logical. Hyperthreads adaugă synchronization overhead și memory bandwidth contention fără paralelism real. Sweet spot tipic: `min(num_physical_cores, $optimal_threads)`. Verifică cu `lscpu` (Core(s) per socket × Socket(s) = physical; CPU(s) = logical). Dacă faci benchmark, rulează SWEEP nu single point — 2/4/6/8 threads să vezi unde e curba reală.
|
||
**Când se aplică:** Configurare `cpu_threads`, `OMP_NUM_THREADS`, `MKL_NUM_THREADS`, `torch.set_num_threads()`, ffmpeg `-threads`, sau orice runtime ML/inference. Mai ales pe Proxmox VM-uri unde "more cores online" sună ca îmbunătățire. Întreabă-te: e workload compute-bound (yes → physical only) sau IO-bound (yes → logical OK)?
|
||
|
||
## Nu șterge crontab-uri din sistem fără confirmare explicită
|
||
**Data:** 2026-05-20
|
||
**Context:** Marius a cerut să șteargă "newsletter test din cron jobs". Am interpretat că `check_newsletter_cercetasi.py` din crontab de sistem face parte din "newsletter test".
|
||
**Greșeala:** Am inclus în scop un crontab de sistem care nu fusese menționat explicit. "newsletter test" se referea doar la job-ul `newsletter-test` din `cron/jobs.json`.
|
||
**Regula:** Crontab-ul de sistem (`crontab -l`) este separat de `cron/jobs.json`. Nu îl modifica fără instrucțiuni explicite. Dacă scope-ul nu e clar, întreabă înainte de a acționa pe crontab sistem.
|
||
**Când se aplică:** Orice task care implică ștergerea sau modificarea cron jobs — distinge întotdeauna între `cron/jobs.json` (APScheduler) și crontab-ul de sistem.
|
||
|
||
## Nu scrie manual în index.json — rulează update_notes_index.py
|
||
**Data:** 2026-04-29
|
||
**Context:** Salvam o notiță din Facebook reel în memory/kb/. Am adăugat manual o intrare în index.json cu schema greșită (`id` + `path` în loc de `file`), ceea ce a blocat notes.html pe "Se încarcă..." cu un TypeError în renderNoteCard.
|
||
**Greșeala:** Am editat index.json direct, cu o schemă diferită față de ce produce update_notes_index.py.
|
||
**Regula:** Niciodată nu scriei manual în `memory/kb/index.json`. Fluxul corect: (1) creezi fișierul `.md` în `memory/kb/<categorie>/`, (2) rulezi `python3 tools/update_notes_index.py`. Dacă ai nevoie să salvezi o notiță din Facebook/video, folosești `scripts/transcribe_video.sh <URL> <lang> --save-kb` care face totul corect.
|
||
**Când se aplică:** Orice salvare de notiță în KB (Facebook, YouTube, coaching, insights, orice). Dacă ești tentat să `json.dump` în index.json — stop, rulează scriptul.
|